<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Three Days Later</title>
	<atom:link href="http://trekscratch.com/2009/08/three-days-later/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://trekscratch.com/2009/08/three-days-later/</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Apr 2010 00:11:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0-beta1</generator>
	<item>
		<title>By: Hannah Evans</title>
		<link>http://trekscratch.com/2009/08/three-days-later/#comment-358</link>
		<dc:creator>Hannah Evans</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 19:36:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trekscratch.com/?p=511#comment-358</guid>
		<description>oh. cool</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oh. cool</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ed</title>
		<link>http://trekscratch.com/2009/08/three-days-later/#comment-355</link>
		<dc:creator>Ed</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 04:59:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trekscratch.com/?p=511#comment-355</guid>
		<description>Obrigada is how a girl says &quot;thank you&quot; in Portuguese!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Obrigada is how a girl says &#8220;thank you&#8221; in Portuguese!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hannah Evans</title>
		<link>http://trekscratch.com/2009/08/three-days-later/#comment-354</link>
		<dc:creator>Hannah Evans</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 03:31:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trekscratch.com/?p=511#comment-354</guid>
		<description>What does obrigada mean?  When i looked it up it meant debtor hehe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What does obrigada mean?  When i looked it up it meant debtor hehe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chantal</title>
		<link>http://trekscratch.com/2009/08/three-days-later/#comment-353</link>
		<dc:creator>Chantal</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 20:54:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trekscratch.com/?p=511#comment-353</guid>
		<description>Obrigada!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Obrigada!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ed</title>
		<link>http://trekscratch.com/2009/08/three-days-later/#comment-352</link>
		<dc:creator>Ed</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 17:59:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trekscratch.com/?p=511#comment-352</guid>
		<description>Of course!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Of course!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pam</title>
		<link>http://trekscratch.com/2009/08/three-days-later/#comment-351</link>
		<dc:creator>Pam</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 15:35:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trekscratch.com/?p=511#comment-351</guid>
		<description>Please tell Chantal I love her new hair-do!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Please tell Chantal I love her new hair-do!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Miyachis</title>
		<link>http://trekscratch.com/2009/08/three-days-later/#comment-350</link>
		<dc:creator>The Miyachis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 14:53:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trekscratch.com/?p=511#comment-350</guid>
		<description>We will praying for you, Ed.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We will praying for you, Ed.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mom</title>
		<link>http://trekscratch.com/2009/08/three-days-later/#comment-349</link>
		<dc:creator>Mom</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 14:50:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://trekscratch.com/?p=511#comment-349</guid>
		<description>In addition to many others, you&#039;ve the gift of hospitality Ed!  I&#039;m so glad you are enjoying to the max your remaining days in Pemba.  And the love you have for one another is definitely grand but hardly a mistake. We&#039;ll be a praying.   Hugs to all from mom.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In addition to many others, you&#8217;ve the gift of hospitality Ed!  I&#8217;m so glad you are enjoying to the max your remaining days in Pemba.  And the love you have for one another is definitely grand but hardly a mistake. We&#8217;ll be a praying.   Hugs to all from mom.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
